home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Amiga Plus Special 26 / AMIGAplus Sonderheft 26 (2000)(Falke)(DE)(Track 1 of 2)[!].iso / Multimedia / Musik / Player / SongPlayer / catalogs / português / SongPlayer.ct (.txt) < prev   
Amiga Catalog Translation file  |  1999-03-29  |  14KB  |  744 lines

  1. ## version $VER: Portugu
  2. s.catalog 1.45 (5.12.98) by Raul Jos
  3.  Batista Silva <luarsilva@mail.telepac.pt>
  4. ## codeset 0
  5. ## language Portugu
  6. MSG_SUPPORTED_FORMATS
  7. Formatos suportados:\n
  8. ;Supported formats are:\n
  9. MSG_SELECT_A_SONG
  10. Seleccione uma can
  11. ;Select a song
  12. MSG_FILE_NOT_AVAILABLE
  13. Fichero n
  14. o dispon
  15. ;File not available
  16. ; Window titles
  17. MSG_WIN_SONGPLAYER_REQUEST
  18. Pedido do SongPlayer
  19. ;SongPlayer request
  20. MSG_WIN_PLAYLIST_SAVE
  21. Gravar a lista de can
  22. ;Save a playlist
  23. MSG_WIN_AUDIOPLAY_SELECT
  24. Seleccione o ficheiro de audio ou a lista de can
  25. ;Select audio or playlist files
  26. MSG_WIN_ABOUT_SONGPLAYER
  27. Acerca do SongPlayer...
  28. ;About SongPlayer...
  29. MSG_WIN_SONGPLAYER_OPTIONS
  30. es do SongPlayer
  31. ;SongPlayer options
  32. MSG_WIN_DRAWER_SELECT
  33. Seleccione um direct
  34. ;Select a drawer
  35. MSG_WIN_PATH_SELECT
  36. Seleccione o caminho por omi
  37. ;Select the default path
  38. MSG_WIN_KARAOKE_EDITOR
  39. Editor de karaoke do SongPlayer
  40. ;SongPlayer Karaoke Editor
  41. MSG_WIN_LOAD_KARAOKE_SELECT
  42. Carregar um ficheiro de karaoke
  43. ;Load a Karaoke file
  44. MSG_WIN_IMPORT_TEXT_SELECT
  45. Importar um ficheiro de texto
  46. ;Import a text file
  47. MSG_WIN_SAVE_KARAOKE_SELECT
  48. Gravar um ficheiro de karaoke
  49. ;Save a Karaoke file
  50. MSG_WIN_KARAOKE
  51. karaoke do SongPlayer
  52. ;SongPlayer Karaoke
  53. MSG_WIN_SCOPES
  54. Vultimetros
  55. ;Scopes
  56. MSG_WIN_AUDIO_BASE
  57. Base de dados de audio
  58. ;SongPlayer Audio database
  59. MSG_WIN_EDIT_TITLE
  60. Editar o t
  61. ;Edit title
  62. MSG_WIN_AUDIOFILE_SELECT
  63. Seleccione um ficheiro de audio
  64. ;Select an audio file
  65. MSG_WIN_AUDIOBASE_ERROR
  66. Existe um erro na base de dados de audio
  67. ;Audio database error
  68. MSG_WIN_NEW_TITLE
  69. Novo t
  70. ;New title
  71. MSG_WIN_PLAYLIST
  72. Lista de can
  73. es do SongPlayer
  74. ;SongPlayer Playlist
  75. ; Menu strings
  76. MSG_MENU_PROJECT
  77. Projecto
  78. ;Project
  79. MSG_MENU_OPEN
  80. Abrir...
  81. ;Open...
  82. MSG_MENU_ABOUT
  83. Acerca de...
  84. ;About...
  85. MSG_MENU_ABOUT_MUI
  86. Acerca do MUI...
  87. ;About MUI...
  88. MSG_MENU_QUIT
  89. ;Quit
  90. MSG_MENU_WINDOWS
  91. Janelas
  92. ;Windows
  93. MSG_MENU_SCOPES
  94. Vultimetros
  95. ;Scopes
  96. MSG_MENU_KARAOKE
  97. Karaoke
  98. ;Karaoke
  99. MSG_MENU_KARAOKE_EDITOR
  100. Editor de karaoke
  101. ;Karaoke editor
  102. MSG_MENU_PLAYLIST
  103. Lista de can
  104. ;Play List
  105. MSG_MENU_APPEND
  106. Adicionar...
  107. ;Append...
  108. MSG_MENU_SAVE
  109. Gravar
  110. ;Save
  111. MSG_MENU_SAVE_AS
  112. Gravar como...
  113. ;Save as...
  114. MSG_MENU_SETTINGS
  115. Configura
  116. ;Settings
  117. MSG_MENU_OPTIONS
  118. es...
  119. ;Options...
  120. MSG_MENU_MUI
  121. MUI...
  122. ;MUI...
  123. MSG_MENU_DISPLAY
  124. Mostrar
  125. ;Display
  126. MSG_MENU_FILE_LIST
  127. A lista de ficheiros
  128. ;File list
  129. MSG_MENU_FILE_FORMAT
  130. O formato do ficheiro
  131. ;File format
  132. MSG_MENU_VOLUME_BALANCE
  133. O volume e o balan
  134. ;Volume & Balance
  135. MSG_MENU_TIME_SLIDER
  136. A barra de tempo
  137. ;Time slider
  138. MSG_MENU_SIZABLE_WINDOW
  139. A janela configuravel
  140. ;Sizable window
  141. MSG_MENU_AUDIO_DATABASE
  142. A base de dados de audio
  143. ;Audio database
  144. MSG_MENU_CLOSE
  145. Fechar
  146. ;Close
  147. MSG_MENU_CLOSE_ALL
  148. Fechar todos
  149. ;Close all
  150. MSG_MENU_ARTIST_ALBUM
  151. O Autor e o 
  152. ;Artist & album
  153. MSG_MENU_FILE_COMMENT
  154. O coment
  155. rio do ficheiro
  156. ;File comment
  157. MSG_MENU_PLAYLIST_WINDOW
  158. A janela da lista de can
  159. ;Playlist window
  160. ; Gadgets texts
  161. MSG_GAD_OK
  162. MSG_GAD_CANCEL
  163. _Cancelar
  164. ;_Cancel
  165. MSG_GAD_YES
  166. ;_Yes
  167. MSG_GAD_NO
  168. MSG_GAD_USE
  169. _Usar
  170. ;_Use
  171. MSG_GAD_SAVE
  172. _Gravar
  173. ;_Save
  174. MSG_GAD_PLAYLIST_TITLE
  175. \33iTempo total: \33b%02d:%02d:%02d\33n\33i T
  176. tulos:   \33b%d\33n
  177. ;\33iTotal Time: \33b%02d:%02d\33n\33i Titles   \33b%d\33n
  178. MSG_GAD_KARAOKE_TIME
  179. \33n\33c\33iTempo \
  180. ;\33n\33c\33iTime \
  181. MSG_GAD_KARAOKE_TEXT
  182. \33n\33c\33iLetra \
  183. ;\33n\33c\33iLyrics \
  184. MSG_GAD_PICK_TIME
  185. Marcar o tempo
  186. ;Pick Time
  187. MSG_GAD_COPY
  188. Copiar
  189. ;Copy
  190. MSG_GAD_CUT
  191. Cortar
  192. MSG_GAD_PASTE
  193. Passar
  194. ;Paste
  195. MSG_GAD_LOAD
  196. Carregar
  197. ;Load
  198. MSG_GAD_IMPORT
  199. Importar
  200. ;Import
  201. MSG_GAD_EDIT
  202. _Editar
  203. ;_Edit
  204. MSG_GAD_NEW
  205. _Novo
  206. ;_New
  207. MSG_GAD_DELETE
  208. Apagar
  209. ;Delete
  210. ; Various messages
  211. MSG_OVERWRITE_FILE
  212. O ficheiro '%s' j
  213.  existe\nQuere substitui-lo?
  214. ;File '%s' already exist\nDo you want to overwrite it ?
  215. ; Help bubbles
  216. MSG_HELP_PLAY_LIST
  217. Lista de can
  218. ;Play list
  219. MSG_HELP_FILE_FORMAT
  220. Formato do ficheiro actual
  221. ;Current file format
  222. MSG_HELP_TIME_SLIDER
  223. Permitir a procura dentro do ficheiro actual
  224. ;Allow to seek into the current file
  225. MSG_HELP_BOOST
  226. Amplificar o som
  227. ;Boost the sound
  228. MSG_HELP_VOLUME
  229. Volume
  230. ;Volume
  231. MSG_HELP_BALANCE_RESET
  232. Reinicializar o balan
  233. ;Reset the balance
  234. MSG_HELP_BALANCE
  235. Balan
  236. ;Balance
  237. MSG_HELP_TREBLE_RESET
  238. Reinicializar os sons agudos
  239. ;Reset the Treble
  240. MSG_HELP_TREBLE
  241. vel de agudos
  242. ;Treble level
  243. MSG_HELP_BASS_RESET
  244. Reinicializar os sons graves
  245. ;Reset the Bass
  246. MSG_HELP_BASS
  247. Nivel de graves
  248. ;Bass level
  249. MSG_HELP_OPTION
  250. Abrir a janela de op
  251. ;Open the option window
  252. MSG_HELP_BACKWARD
  253. Dar um passo atr
  254. ;Step backward
  255. MSG_HELP_FORWARD
  256. Ir para a frente
  257. ;Step forward
  258. MSG_HELP_PAUSE
  259. Pausa
  260. ;Pause
  261. MSG_HELP_PLAY
  262. Reproduzir
  263. ;Play
  264. MSG_HELP_STOP
  265. Parar
  266. ;Stop
  267. MSG_HELP_FILTER
  268. Activar o filtro de audio
  269. ;Enable the audio filter
  270. MSG_HELP_EXPAND
  271. Activar o stereo melhorado
  272. ;Enable the stereo expand
  273. MSG_HELP_RECORD
  274. Gravar a lista actual de can
  275. ;Save the current play list
  276. MSG_HELP_EJECT
  277. Seleccione os ficheiros para a lista de can
  278. ;Select files for playlist
  279. MSG_HELP_USE_AHI
  280. \33cPara usar o dispositivo AHI\n\Voc
  281.  necessita de ter o sistema AHI previamente instal
  282. ;\33cUse AHI device\n\You need AHI system installed\n
  283. MSG_HELP_AHI_MODE_NAME
  284. Nome do modo de audio AHI
  285. ;AHI audio mode name
  286. MSG_HELP_SELECT_AHI_MODE
  287. Seleccione o modo AHI
  288. ;Select AHI Mode
  289. MSG_HELP_MIXING_MODE
  290. Modo de mesa de mistura\n\
  291. \33bOff\33n: Sempre com mesa de mistura\n\
  292. \33bOn\33n: Sem mesa de mistura\n\
  293. \33bAuto\33n: usar mesa de mistura s
  294.  se a frequ
  295. ncia do ficheiro for < 
  296.  frequ
  297. ncia l
  298. mite\n
  299. ;Mixing mode:\n\
  300. ;\33bOn\33n: always mix\n\
  301. ;\33bOff\33n: no mixing\n\
  302. ;\33bAuto\33n: use mixing only if file frequency < limit frequency\n
  303. MSG_HELP_MIXING_FREQUENCY
  304. Isto 
  305.  a frequ
  306. ncia da sa
  307. da de audio
  308. ;It's the output audio frequency
  309. MSG_HELP_LIMIT_FREQUENCY
  310. \33cMesa de mistura ligada (Modo Auto)\n\se a frequ
  311. ncia do ficheiro for < a este valor
  312. ;\33cMixing enabled (Auto mode)\n\if file frequency < to this value
  313. MSG_HELP_BASS_TREBLE_ADJUST
  314. \33cLigar o ajuste de graves e agudos\n\* AVISO: esta op
  315. o consome mais velocidade do CPU*
  316. ;\33cEnable Bass & Treble adjust\n\* WARNING: this feature needs CPU power *
  317. MSG_HELP_BUFFER_SIZE
  318. Isto 
  319.  o tamanho da reserva de audio descodificada em RAM
  320. ;It's the size of audio buffer decoded in RAM
  321. MSG_HELP_INITIAL_DRAWER
  322. Direct
  323. rio inicial do selector de ficheiros
  324. ;Initial drawer of file selector
  325. MSG_HELP_KARAOKE_WINDOW
  326. Abrir a janela de karaoke ao come
  327. ;Open the Karaoke window at startup
  328. MSG_HELP_LAB_DISPLAY
  329. mero de linhas visualizadas do karaoke
  330. ;Number of karaoke lines displayed
  331. MSG_HELP_ADVANCE_TIME
  332. \33cEste 
  333. offset
  334.  de tempo est
  335.  subtraido\n\
  336. ao tempo que mostra o texto de Karaoke
  337. ;\33cThis time offset is substracted\n\
  338. ;to the karaoke text timedisplay
  339. MSG_HELP_KARAOKE_DEFAULT_PATH
  340. \33cSe n
  341. o se encontrarem ficheiros de karaoke no direct
  342. rio actual,\n\
  343. este caminho vai ser usado para procurar o ficheiro de karaoke
  344. ;\33cIf no karaoke file is found in the current directory,\n\
  345. ;this path will be used to look for the karaoke file
  346. MSG_HELP_SCOPES_WINDOW
  347. Abrir a janela de vultimetros ao come
  348. ;Open the Scopes window at startup
  349. MSG_HELP_FORCE_TO_MONO
  350. ar a reprodu
  351. o de stereo para mono
  352. ;Force to mono a stereo stream
  353. MSG_HELP_MPEG_FREQ
  354. \33cDescodificar a frequ
  355. ncia l
  356. mite\n\
  357. Se a frequ
  358. ncia do ficheiro for > que este l
  359. mite,\n\
  360. ;\33cDecoding frequency limit\n\
  361. ;If file frequency > this limit,\n\
  362. o usar a divis
  363. o de frequ
  364. ;then use frequency division
  365. MSG_HELP_MPEG_QUALITY
  366. \33cQualidade da descodifica
  367. A melhor qualidade, necessite de mais velocidade do CPU!
  368. ;\33cDecoding quality\n\
  369. ;Better quality need more CPU !
  370. MSG_HELP_KARAOKE_LIST
  371. Lista de karaoke
  372. ;Karaoke List
  373. MSG_HELP_KARAOKE_CURRENT
  374. Letra actual
  375. ;Current lyrics
  376. MSG_HELP_KARAOKE_COMING
  377. Letras seguintes
  378. ;Coming lyrics
  379. MSG_HELP_PRIORITY
  380. Prioridade do processo
  381. ;Process priority
  382. MSG_HELP_INTER_FILE_DELAY
  383. Atraso a reproduzir entre as can
  384. ;Delay between files when playing
  385. MSG_HELP_REFRESH_DELAY
  386. \33cAtraso em 
  387. frames
  388.  de video\n\
  389. entre duas renova
  390. es dos vultimetros
  391. ;\33cDelay in video frames\n\
  392. ;between two scopes refreshes
  393. MSG_HELP_INITIAL_FILE
  394. Ficheiro inicial que se carrega ao come
  395. ;Initial file loaded at startup
  396. MSG_HELP_INFO_ARTIST_ALBUM
  397. Autor e 
  398. lbum do ficheiro actual
  399. ;Artist and album of current file
  400. MSG_HELP_INFO_DURATION_TITLE
  401. o e t
  402. tulo do ficheiro actual
  403. ;Duration and title of current file
  404. MSG_HELP_INFO_FILE_COMMENT
  405. Coment
  406. rio do ficheiro actual
  407. ;Comment of current file
  408. MSG_HELP_AUTO_PLAY
  409. Reproduzir autom
  410. ticamente ao carregar
  411. ;Play automatically after loading
  412. MSG_HELP_FILE_PATTERN
  413. o de busca do selector de ficheiros
  414. ;File pattern of files selector
  415. MSG_HELP_PLAYLIST_PATTERN
  416.  aceitar as listas de can
  417. es que correspondam a este padr
  418. ;Accept only playlists that match this pattern
  419. MSG_HELP_SHRINK
  420. Mostrar ou esconder a lista de can
  421. ;Show or hide the play list
  422. MSG_HELP_RANDOM
  423. Reproduzir aleat
  424. riamente
  425. ;Make a random play
  426. MSG_HELP_INTRO
  427. Reproduzir s
  428.  a dura
  429. o da introdu
  430. o dos ficheiros
  431. ;Only play the intro duration of files
  432. MSG_HELP_PREV_TRACK
  433. Ficheiro anterior
  434. ;Previous file
  435. MSG_HELP_NEXT_TRACK
  436. Ficheiro seguinte
  437. ;Next file
  438. MSG_HELP_PREV_NEXT_TRACK
  439. Ficheiro anterior e seguinte
  440. ;Previous & next file
  441. MSG_HELP_BACKWARD_FORWARD
  442. Dar um passo atr
  443. s e dar um passo para a frente
  444. ;Step backward & forward
  445. MSG_HELP_INTRO_DURATION
  446. o do modo de introdu
  447. ;Play duration for intro mode
  448. MSG_HELP_CPU_USAGE
  449. Indicar a utiliza
  450. o do CPU para a descodifica
  451. o de audio
  452. ;Indicate the CPU usage for audio decoding
  453. MSG_HELP_VU_METERS
  454. Indicar o n
  455. vel de som com um vultimetro
  456. ;Indicate the sound level with a vu meter
  457. MSG_HELP_LEVEL_METERS
  458. Indicar o n
  459. vel de som com um indicador de barra
  460. ;Indicate the sound level with a bar indicator
  461. MSG_HELP_SPECTRUM_ANALYZER
  462. Indicar a frequ
  463. ncia do som por n
  464. veis de banda
  465. ;Indicate the frequency bands levels of sound
  466. MSG_HELP_FIXED_LEVELS
  467. r os niveis insensiveis ao volume
  468. ;Let the levels insensitive to the volume
  469. MSG_HELP_LOAD_IN_RAM
  470. Carregar o ficheiro completo para a RAM antes de o reproduzir
  471. ;Load all the file in RAM before playing
  472. MSG_HELP_FILE_BUFFER_SIZE
  473. Tamanho da reserva de mem
  474. ria que se usa no acesso ao ficheiro
  475. ;Memory buffer size used on file access
  476. MSG_HELP_USE_XPK
  477. Utilizar a biblioteca XPK para carregar os ficheiros comprimidos
  478. ;Use XPK library for loading compressed files
  479. MSG_HELP_LOOP
  480. Reproduzir a lista repetidamente
  481. ;Loop the playlist
  482. MSG_HELP_HAS_PRIORITY
  483. Este caminho tem prioridade
  484. ;This path has priority
  485. MSG_HELP_USE_ASYNCIO
  486. Usar a biblioteca ASyncIO library para os ficheiros 
  487. handling
  488. ; Use ASyncIO library for files handling
  489. MSG_HELP_AUDIO_DATABASE
  490. Especifique a base de dados a usar
  491. ; Specify the Audio Database file to use
  492. ; Labels texts
  493. MSG_LAB_AUDIO
  494. Audio
  495. ;Audio
  496. MSG_LAB_KARAOKE
  497. Karaoke
  498. ;Karaoke
  499. MSG_LAB_SCOPES
  500. Vultimetros
  501. ;Scopes
  502. MSG_LAB_MPEG
  503. ;MPEG
  504. MSG_LAB_LAYERS_I_II
  505. Layers I & II
  506. ;Layers I & II
  507. MSG_LAB_LAYER_III
  508. Layer III
  509. ;Layer III
  510. MSG_LAB_LOW
  511. Baixa
  512. MSG_LAB_MEDIUM
  513. Media
  514. ;Medium
  515. MSG_LAB_HIGH
  516. ;High
  517. MSG_LAB_NONE
  518. Nenhum
  519. ;None
  520. MSG_LAB_NORMAL
  521. Normal
  522. ;Normal
  523. MSG_LAB_CUSTOM
  524. Costume
  525. ;Custom
  526. MSG_LAB_OFF
  527. MSG_LAB_ON
  528. Desliga
  529. MSG_LAB_AUTO
  530. Autom
  531. ;Auto
  532. MSG_LAB_1_LINE
  533. 1 linha
  534. ;1 line
  535. MSG_LAB_2_LINES
  536. 2 linhas
  537. ;2 lines
  538. MSG_LAB_USE_AHI
  539. Usar o AHI
  540. ;Use AHI
  541. MSG_LAB_MIXING_FREQUENCY
  542. A frequ
  543. ncia da mesa de mistura
  544. ;Mixing frequency
  545. MSG_LAB_LIMIT_FREQUENCY
  546. A frequ
  547. ncia l
  548. ;Limit frequency
  549. MSG_LAB_BASS_TREBLE_ADJUST
  550. O ajuste de graves e agudos
  551. ;Bass & Treble adjust
  552. MSG_LAB_BUFFER_SIZE
  553. O tamanho da reserva
  554. ;Buffer Size
  555. MSG_LAB_INITIAL_DRAWER
  556. O direct
  557. rio inicial
  558. ;Initial drawer
  559. MSG_LAB_KARAOKE_WINDOW
  560. A janela de karaoke
  561. ;Karaoke window
  562. MSG_LAB_DISPLAY
  563. Mostrar
  564. ;Display
  565. MSG_LAB_ADVANCE_TIME
  566. o do tempo
  567. ;Advance time
  568. MSG_LAB_DEFAULT_PATH
  569. O caminho por omi
  570. ;Default path
  571. MSG_LAB_SCOPES_WINDOW
  572. A janela de vultimetros
  573. ;Scopes window
  574. MSG_LAB_VU_METERS
  575. Vultimetros
  576. ;Vu-Meters
  577. MSG_LAB_LEVEL_METERS
  578. Indicadores de n
  579. ;Level-Meters
  580. MSG_LAB_SPECTRUM_ANALYZER
  581. Analizador de espectro
  582. ;Spectrum-Analyzer
  583. MSG_LAB_SHOW_CPU_USAGE
  584. Mostrar a percentagem de CPU usada
  585. ;Show CPU Usage
  586. MSG_LAB_MONO
  587. ;Mono
  588. MSG_LAB_STEREO
  589. Stereo
  590. ;Stereo
  591. MSG_LAB_QUALITY
  592. Qualidade
  593. ;Quality
  594. MSG_LAB_MAX_FREQ
  595. Freq. M
  596. ;Max Freq
  597. MSG_LAB_FORCE_TO_MONO
  598. ar para mono
  599. ;Force to Mono
  600. MSG_LAB_MIXING
  601. Mesa de mistura
  602. ;Mixing
  603. MSG_LAB_FILE
  604. Ficheiro
  605. ;File
  606. MSG_LAB_EDITING
  607. ;Editing
  608. MSG_LAB_LEFT
  609. Esquerdo
  610. ;Left
  611. MSG_LAB_RIGHT
  612. Direito
  613. ;Right
  614. MSG_LAB_L
  615. MSG_LAB_R
  616. MSG_LAB_CPU
  617. MSG_LAB_MAIN
  618. ncipal
  619. ;Main
  620. MSG_LAB_BUTTONS
  621. ;Buttons
  622. MSG_LAB_PRIORITY
  623. Prioridade
  624. ;Priority
  625. MSG_LAB_INTER_FILE_DELAY
  626. Atraso entre ficheiros
  627. ;Inter file delay
  628. MSG_LAB_GENRE
  629. ;Genre
  630. MSG_LAB_ARTIST
  631. Autor
  632. ;Artist
  633. MSG_LAB_ALBUM
  634. ;Album
  635. MSG_LAB_TITLE
  636. ;Title
  637. MSG_LAB_YEAR
  638. ;Year
  639. MSG_LAB_COMMENT
  640. Coment
  641. ;Comment
  642. MSG_LAB_DURATION
  643. ;Duration
  644. MSG_LAB_AUTO_PLAY
  645. Reproduzir autom
  646. ticamente
  647. ;Auto play
  648. MSG_LAB_REFRESH_DELAY
  649. Atraso da renova
  650. ;Refresh delay
  651. MSG_LAB_FILE_PATTERN
  652. o dos ficheiros
  653. ;File pattern
  654. MSG_LAB_TYPE
  655. ;Type
  656. MSG_LAB_PLAYLIST_PATTERN
  657. o da lista de can
  658. ;Playlist pattern
  659. MSG_LAB_INITIAL_FILE
  660. Ficheiro inicial
  661. ;Initial file
  662. MSG_LAB_FILE_INFOS
  663. Informa
  664. es do ficheiro
  665. ;File infos
  666. MSG_LAB_INTRO_DURATION
  667. o da Introdu
  668. ;Intro duration
  669. MSG_LAB_BACK
  670. ;Back
  671. MSG_LAB_BODY
  672. Corpo
  673. ;Body
  674. MSG_LAB_TOP
  675. Principio
  676. MSG_LAB_NEEDLE
  677. Agulha
  678. ;Needle
  679. MSG_LAB_SCALE
  680. Escala
  681. ;Scale
  682. MSG_LAB_LOAD_IN_RAM
  683. Carregar para a RAM
  684. ;Load in ram
  685. MSG_LAB_LINE_NUM
  686. Linha %d
  687. ;Line %d
  688. MSG_LAB_FONT
  689. Tipo de letras
  690. ;Font
  691. MSG_LAB_DEFAULT
  692. Por omi
  693. ;Default
  694. MSG_LAB_FIXED_LEVELS
  695. Niveis fixados
  696. ;Fixed levels
  697. MSG_LAB_USE_XPK
  698. Usar XPK
  699. ;Use XPK
  700. MSG_LAB_HAS_PRIORITY
  701. Tem prioridade
  702. ;Has priority
  703. MSG_LAB_USE_ASYNCIO
  704. Usar AsyncIO
  705. ; Use AsyncIO
  706. MSG_LAB_AUDIO_DATABASE
  707. Base de dados de audio
  708. ; Audio Database
  709. MSG_LAB_CDDA
  710. CD de audio
  711. ; CDDA
  712. MSG_LAB_DEVICE
  713. Dispositivo
  714. ; Device
  715. MSG_LAB_UNIT
  716. Unidade
  717. ; Unit
  718. MSG_LAB_CD_TITLES
  719. tulos do CD
  720. ; CD Titles
  721. MSG_LAB_METHOD
  722. ; Method
  723. MSG_LAB_AUTO_CHANGE
  724. Mudar autom
  725. ticamente
  726. ; Auto change
  727. ; Error messages
  728. MSG_ERR_BAD_PLAYLIST
  729. '%s' N
  730.  uma lista de can
  731. lida\n
  732. ;'%s' is not a valid playlist\n
  733. MSG_ERR_PLAY_FILE
  734. o posso reproduzir o ficheiro '%s'\n
  735. ;Can't play file '%s'\n
  736. MSG_ERR_EMPTY_FIELD
  737. O campo '%s' n
  738. o pode estar vaz
  739. ;The field '%s' must not be empty
  740. MSG_ERR_DUPLICATE_FIELD
  741. O campo '%s' j
  742.  existe
  743. ;The field '%s' already exist
  744.